Wednesday, January 3, 2018

freseco#003 IPA

https://ru.wikipedia.org/wiki/Французско-русская_практическая_транскрипция

IPA - International Phonetic Alphabet - Alphabet phonétique international

 - Most of the time, do not pronounce final d, s, t or x in French words.
 - Nasal : on,



ConsonantConsonneVowelVoyelle
IPAExampleIPAExampleDetails
bbeauapatte
ddouxɑpâte
ffêteɑ̃sans, France, centn-nasal
ggaineclébet, said, bread (mouth less open)
kqueue, cabas, kilohertzɛfaitedare, hair, bear (mouth more open)
lloupɛːfête
mmouɛ̃saint, vingt
nnousətenue, chemisesort of "oo" and "a" like in "sad"
ɲagneauisi
ppasséœsœur
ʁroueœ̃brun
ssœur, hausseødeux/dø/
ʃchouosot
ttoutɔsort
vvousɔ̃son, nom, prénom, profession
zzain, haseusous
ʒjoue, geaiysu
jfief/fij/
tchaoɥhuit/ɥit/
Djiboutiwoui/wi/
ŋparking


Буквосочетание
ПримечаниеПроизношениеПередачаПримеры
a, à, âa, ɑаAdam - Адан
aпосле gn или неслогового ia, ɑяCognac - Коньяк
Liart - Льяр
после ll или y, произносимых как "j"a, ɑя или аBayard - Байяр или Байар
Chaillac - Шайак
Troyat - Труайа
aeaаCaen - Кан
aiв начале слова и после гласнойɛэAir France - Эр Франс
после согласной и iɛеCalais - Кале
Saint-Nazaire - Сен-Назер
Épiais - Эпье
ailв конце словаajайRaspail - Распай
aill, ailleajайChaillac - Шайак
Chénérailles - Шенерай
aim, ainв начале слова перед согласными (кроме губных)ɛ̃энAin - Эн
Aincourt - Энкур
Aingoulaincourt - Энгуленкур
перед произносимыми b, p, mɛ̃эм
в других позицияхɛ̃енSaintes - Сент
amперед согласными (кроме губных);
на конце слова
(если m обозначает носовое произношение гласной)
ɑ̃анAdam - Адан
перед произносимыми b, p, mɑ̃амAmbroise - Амбруаз
aonɑ̃, aɔ̃ан, аонThaon - Тан
Raon-l’Etape - Раон-л’Этап
auoоArtaud - Арто
Claude - Клод
ayв начале слова и после гласной или немого hɛэAymé - Эме
после согласной и iɛе, иногда ейDu Bellay - Дю Белле
Bruliay - Брюлье
Raynal - Рейналь
в зависимости от произношения
рекомендует передавать: ay — е, aye — ай, ays — еи
ajайLayon - Лайон
ai, ajiаиAy - Аи
ɛi, ɛjiеиPays de Bray - Пеи-де-Бре
Abbaye - Аббеи
bbбBateau-lavoir - Бато-Лавуар
cперед a, o, u, согласными и на конце словаkкCamus - Камю
перед e, i, ysсFrancis - Франсис
на конце слова после n-не передаётсяMont-Blanc - Монблан
çsсBesançon - Безансон
ccперед a, o, u и согласнымиkккAccord - Аккор
перед e, i, yksксOccidental - Оксиданталь
chв начале и середине слова перед гласнымиʃшCharles - Шарль
в начале и середине слова перед согласнымиkкChristiane - Кристиан
в конце слова — в зависимости от произношенияk, ʃк, шAuch - Ош
Bloch - Блок
ck, cq, cqukкBoucq - Бук
Jacques - Жак
ct, ctsв конце неодносложного слова-не передаётсяAspects de la France - «Аспе де ла Франс»
ddдBordeaux - Бордо
в конце слова (немое)-не передаётсяGounod - Гуно
Richard - Ришар
de, desслужебные словаdə, deде
eв конце слова (где имеются другие гласные);
в окончании -es;
между гласной и согласной (немой)
-, əне передаётсяAngoulême - Ангулем
Charles - Шарль
Jacques - Жак
в конце части сложного слова
(если далее не следуют сочетания -rieu, -lieu, -rier, -lier)
-, əне передаётсяVilledieu - Вильдье
Rochefort - Рошфор
в начале слова и после гласной (кроме i)ɛэEdmond - Эдмон
Ouest - Уэст
в остальных случаяхəеRené - Рене
Brienon - Бриенон
Richelieu - Ришельё
éв начале слова и после гласнойeэÉcommoy - Экоммуа
после согласнойеRené - Рене
ëобычно (см. также oë)эCitroën - «Ситроэн»
è, êеFougères - Фужер
Dépêche - Депеш
eauоBordeaux - Бордо
ei, eîв начале словаэ
после согласнойеBeine - Бен
eil, eilleв конце словаɛjейAureille - Орей
einэн
emперед произносимыми b, p, mамOuestembert - Уэстамбер
перед прочими согласными
(включая непроизносимые на конце слова)
анNotre Temps - «Нотр Тан»
в начале слова перед гласнойэмEmile - Эмиль
в остальных случаяхемChâteau d’Yquem - Шато д’Икем
Inghem - Энгем
enперед согласнойанAlençon - Алансон
после сочетания «согласный + i»янLorient - Лорьян
Science et Vie - Сьянс э Ви
после сочетания «согласный + i» в конце словаенParisien - «Паризьен»
Lucien - Люсьен
в начале слова перед гласнойэн
в конце словаен или анAgen - Ажен
в остальных случаяхен
eu, eûв начале слова и после гласнойэEugène - Эжен
после согласнойœ, øёLe Peuple - «Пёпль»
после сочетания «согласный + i»
(кроме li, lli, произносимых как "j"
øьё, ьеAmbérieux - Амберьё
euilв конце словаœjёйVerneuil - Вернёй
eyв начале слова, после гласной (кроме i) или немого hэEymoutiers - Эмутье
после согласной или iеAveyron - Аверон
перед гласнойейPleyel - Плейель
ffфFoucault - Фуко
gперед a, o, u, согласными (кроме n) и на конце словаgгAuguste - Огюст
перед e, i, yʒжGermain - Жермен
(женское имя: Germaine - Жермена)
в конце слова после согласныхне передаётсяCherbourg - Шербур
geперед a, o, uʒжGeorges - Жорж
ggперед a, o, согласнымgг, гг
перед eгжLeggewie - Легжеви
gnɲньAgnesse - Аньес
Boulogne - Булонь
guперед e, i, ygгGuillaume - Гийом
Guy - Ги
gy, gɥгюGuise - Гюиз
hне произноситсяне передаётсяHachette - «Ашетт»
Humanité - «Юманите»
Cahiers du cinéma - «Кайе дю синема»
i,îиIci Paris - «Иси Пари»
iмежду согласной и гласнойьNiort - Ньор
ïперед согласнойиBaïze - Баиз
перед гласноййAdelaïeau - Аделайо
ierпосле согласной в конце словаьеDaumier - Домье
после гласной (исключая непроизносимые буквы)йеCahiers du cinéma - «Кайедю синема»
ieuпосле согласной в конце словаье
ьё
Villedieu - Вильдье
Montesquieu - Монтескьё
ilпосле гласнойjйSoleil - Солей
illмежду произносимыми гласнымиjйRambouiller - Рамбуйе
между согласной и произносимой гласнойijийTilly - Тийи
Villon - Вийон
бывают традиционные исключения:
Chillon - Шильон
в ряде случаев после m, vilиллViller - Виллер
illeпосле гласной в конце слова или
части составного наименования
jйAureille - Орей
в ряде случаев после m, vil, ijильCamille - Камиль
Villeneuve - Вильнёв
imперед гласной или mимImage - Имаж
перед согласной (кроме m)эн
между согласнымием
перед произносимыми b, p, mэмImphy - Эмфи
inперед гласной (в том числе немым e) или nинPantine - Пантин
в начале слова перед согласной (кроме m)ɛ̃энIngres - Энгр
в середине слова перед согласной (кроме m)
и в конце слова
ɛ̃енRomorantin - Роморантен
Michelin - «Мишлен»
jж
kкKessel - Кессель
lв конце слова (в том числе перед немым e)
и перед согласной
льGilbert - Жильбер
в остальных случаях (см. также сочетания)лLéon - Леон
ldв окончаниях -auld, -eauld, -ouldне передаётсяLa Rochefoucauld - Ларошфуко
Arnould - Арну
lhпосле iйMilhaud - Мийо
в остальных случаяхлGraulhet - Гроле
llпосле i между гласными (если читается как j)йGuillaume - Гийом
ltв окончаниях -ault, -eault, -oultне передаётсяRenault - «Рено»
Groult - Гру
mперед гласными или произносимыми b, p, mмTemple - Тампль
перед другими согласныминComte - Конт
в конце слова после гласнойн или мAdam - Адан
Riom - Рьом
Inghem - Энгем
nнLéon - Леон
o, ôоRhône - Рона
œ, œuв начале слова и после гласнойэŒutrange - Этранж
после согласнойёSacré-Cœur - Сакре-Кёр
в зависимости от произношенияоэ, уэ, уаCitroën - «Ситроэн»
Plancoët - Планкуэт
Voëvre - Вуавр
oi, oî, oiewayaAntoine - Антуан
Foix - Фуа
oinуэнPointe - Пуэнт
omперед гласными или произносимыми b, p, mом
перед другой согласной;
в конце слова
(если m обозначает носовое произношение гласной)
онComte - Конт
Condom - Кондон
ou, où, oûuуLouvre - Лувр
после gn и неслогового iuюLognou - Лонью
после lluю, у
oyв общем случаеwaуаTroyes - Труа
перед гласнымиwajуайOyeu - Уайё
ppпPierre - Пьер
в конце неодносложного словане передаётсяFécamp - Фекан
phfфPhilippe - Филипп
qukкQuinet - Кине
que, quesв конце словаkкJacques - Жак
rrрRenoir - Ренуар
обычно в окончаниях -cher, -ger, -ier(s)не передаётсяRoger - Роже
Xavier - Ксавье
Eymoutiers - Эмутье
rrррSerrault - Серро
Perrault - Перро
sкроме конечной позициисSerge - Серж
в окончаниях -ès, -iscAlexis - Алексис
Jaurès - Жорес
между гласными (в том числе перед немым e)зLavoisier - Лавуазье
в конце слова после согласных или немого eне передаётсяJacques - Жак
Tours - Тур
scперед e, i, ysсSceaux - Со
в остальных случаяхскScapin - Скапен
schшScherer - Шерер
sscc, сRousseau - Руссо
Boussenard - Буссенар
Bresson - Брессон
Carcassonne - Каркасон
ttтPointe - Пуэнт
в конце словне передаётсяDaudet - Доде
Goncourt - Гонкур
tionв суффиксеsjɔ̃сьонLibération - Либерасьон
tiouxв суффиксеsjuсьюJeantioux - Жансью
txв баскских названияхч
u, ûсм. также сочетания au, eau, gu, ou, quyюL’Humanité - «Юманите»
ueмежду c, g и (u)il(le)ёйльOrgueuil - Оргёйль
umперед гласной или mюмL’Humanité - «Юманите»
перед согласной (кроме m)эн
перед произносимыми b, pём, эмLeumbres - Лёмбр
unперед гласной или nynюнLunan - Люнан
Huningue - Юненг
Brunnen - Брюннен
в начале слова, после гласных (кроме i);
после немого h перед согласными (кроме n)
œ̃энUnverre - Энвер
Mehun - Меэн
Hundling - Эндлен
в остальных случаяхœ̃ён
эн
Châteaudun - Шатодён
Belseunce - Бельзёнс
Lebrun - Лебрэн
исключения: Verdun - Верден
v, wвVictor - Виктор
Verlaine - Верлен
Gwénaël - Гвенаэль
Watteau - Ватто
xв общем случаеksксXanrey - Ксанре
Xavier - Ксавье
gzкзSaint-Exupéry - Сент-Экзюпери
в ряде случаев (в соответствии с произношением)gzгзExilles - Эгзиль
Xaronval - Гзаронваль
в ряде случаев (в соответствии с произношением)sсAuxerre - Осер
в ряде случаев (в соответствии с произношением)zзDixième - Дизьем
в окончаниях -aux, -eaux, -eux и в других случаях немой xне передаётсяBordeaux - Бордо
Exmes - Эм
в баскских названияхʃш
yв начале слова перед гласной;
в середине слова между гласной и согласной;
между гласными
jйYeuse - Йёз
Hyevr - Йевр
Pleyel - Плейель
в начале слова перед согласной;
в середине слова между двумя согласными
иYves - Ив
ym, ynтак же, как im, inAlyn - Ален
Jamyn - Жамен
zв начале и середине словазVierzon - Вьерзон
в конце словав общем случае —
в зависимости
от произношения
с, з или
не передаётся
в геогр. юга ФранциисLez - Лес
в геогр. севера Франциине передаётсяÉternoz - Этерно

No comments:

Post a Comment